ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 86.15

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"13. For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. 14. O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them."

"15. But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth."

"16. Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid. 17. Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me." (Psalms 86:13-17, ASV)

WEB (WEB)

"13. For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. 14. God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them."

"15. But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth."

"16. Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant. 17. Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me." (Psalms 86:13-17, WEB)

KJV (KJV)

"13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. hell: or, grave 14. O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. violent: Heb. terrible"

"15. But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth."

"16. O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. 17. Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me." (Psalms 86:13-17, KJV)

YLT (YLT)

"13. For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. 14. O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,"

"15. And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth."

"16. Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid. 17. Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!" (Psalms 86:13-17, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.