Passage
Luke 18.30
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee. 29. And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,"
"30. who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life."
"31. And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man. 32. For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:" (Luke 18:28-32, ASV)
WEB (WEB)
"28. Peter said, “Look, we have left everything, and followed you.” 29. He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,"
"30. who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”"
"31. He took the twelve aside, and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed. 32. For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on." (Luke 18:28-32, WEB)
KJV (KJV)
"28. Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. 29. And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,"
"30. Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting."
"31. Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. 32. For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:" (Luke 18:28-32, KJV)
YLT (YLT)
"28. And Peter said, 'Lo, we left all, and did follow thee;' 29. and he said to them, 'Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,"
"30. who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'"
"31. And having taken the twelve aside, he said unto them, 'Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed, that have been written through the prophets, to the Son of Man, 32. for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon," (Luke 18:28-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.