ris3n's Apologetics Codex

Passage

Romans 8.7

Book: Romans · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"5. For they that are after the flesh mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. 6. For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace:"

"7. because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:"

"8. and they that are in the flesh cannot please God. 9. But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his." (Romans 8:5-9, ASV)

WEB (WEB)

"5. For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. 6. For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;"

"7. because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be."

"8. Those who are in the flesh can’t please God. 9. But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn’t have the Spirit of Christ, he is not his." (Romans 8:5-9, WEB)

KJV (KJV)

"5. For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. 6. For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. to be carnally: Gr. the minding of the flesh to be spiritually: Gr. the minding of the Spirit"

"7. Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. the carnal: Gr. the minding of the flesh"

"8. So then they that are in the flesh cannot please God. 9. But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his." (Romans 8:5-9, KJV)

YLT (YLT)

"5. For those who are according to the flesh, the things of the flesh do mind; and those according to the Spirit, the things of the Spirit; 6. for the mind of the flesh [is] death, and the mind of the Spirit, life and peace;"

"7. because the mind of the flesh [is] enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,"

"8. for neither is it able; and those who are in the flesh are not able to please God. 9. And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ, this one is not His;" (Romans 8:5-9, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.