ris3n's Apologetics Codex

Passage

Romans 8.31

Book: Romans · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

Brands, events, influencers advertise here

ASV (ASV)

"29. For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren: 30. and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified."

"31. What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?"

"32. He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things? 33. Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth;" (Romans 8:29-33, ASV)

WEB (WEB)

"29. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 30. Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified."

"31. What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?"

"32. He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? 33. Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies." (Romans 8:29-33, WEB)

KJV (KJV)

"29. For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. 30. Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified."

"31. What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?"

"32. He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? 33. Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth." (Romans 8:29-33, KJV)

YLT (YLT)

"29. because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren; 30. and whom He did fore-appoint, these also He did call; and whom He did call, these also He declared righteous; and whom He declared righteous, these also He did glorify."

"31. What, then, shall we say unto these things? if God [is] for us, who [is] against us?"

"32. He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us? 33. Who shall lay a charge against the choice ones of God? God [is] He that is declaring righteous," (Romans 8:29-33, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in

Notes

Your annotations.


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.