Passage
Romans 7.21
Book: Romans · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"19. For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise. 20. But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me."
"21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present."
"22. For I delight in the law of God after the inward man: 23. but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members." (Romans 7:19-23, ASV)
WEB (WEB)
"19. For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice. 20. But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me."
"21. I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present."
"22. For I delight in God’s law after the inward man, 23. but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members." (Romans 7:19-23, WEB)
KJV (KJV)
"19. For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do. 20. Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me."
"21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me."
"22. For I delight in the law of God after the inward man: 23. But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members." (Romans 7:19-23, KJV)
YLT (YLT)
"19. for the good that I will, I do not; but the evil that I do not will, this I practise. 20. And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me."
"21. I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,"
"22. for I delight in the law of God according to the inward man, 23. and I behold another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of the sin that [is] in my members." (Romans 7:19-23, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.