Passage
Romans 6.5
Book: Romans · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"3. Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4. We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life."
"5. For if we have become united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection;"
"6. knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin; 7. for he that hath died is justified from sin." (Romans 6:3-7, ASV)
WEB (WEB)
"3. Or don’t you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4. We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life."
"5. For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;"
"6. knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin. 7. For he who has died has been freed from sin." (Romans 6:3-7, WEB)
KJV (KJV)
"3. Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? were: or, are were: or, are 4. Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life."
"5. For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:"
"6. Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. 7. For he that is dead is freed from sin. freed: Gr. justified" (Romans 6:3-7, KJV)
YLT (YLT)
"3. are ye ignorant that we, as many as were baptized to Christ Jesus, to his death were baptized? 4. we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk."
"5. For, if we have become planted together to the likeness of his death, [so] also we shall be of the rising again;"
"6. this knowing, that our old man was crucified with [him], that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin; 7. for he who hath died hath been set free from the sin." (Romans 6:3-7, YLT)
Setting
- Speaker: Paul the Apostle
- Audience: Christian believers in Rome (Jew + Gentile)
- Location: composed in Corinth; addressed to Rome
- Time period: composed c. AD 57
Theological reading
Key words
- G0386 - anastasis, anastasis (Strong's G386). Also appears in: Matthew 22.30, Mark 12, Luke 20.34-36.
- G1096 - ginomai, ginomai (Strong's G1096). Also appears in: Matthew 1, Matthew 5.17-18, Matthew 8.16.
- G2288 - thanatos, thanatos (Strong's G2288). Also appears in: Matthew 15, Matthew 16.28, Matthew 26.37-40.
- G3667 - homoioma, homoioma (Strong's G3667). Also appears in: Romans 1, Romans 5, Romans 8.
Quoted in
- G0386 - anastasis
- G3667 - homoioma
- Philippians 2
- Philippians 2.5-7
- Philippians 2.5-8
- Philippians 2.6-8
- Resurrection
- Resurrection of Jesus - Theological Significance
- Resurrection of the Body
- Romans 1.21-23
- Romans 5.12-15
- Romans 8
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.