Passage
Romans 6.22
Book: Romans · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"20. For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness. 21. What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death."
"22. But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life."
"23. For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." (Romans 6:20-23, ASV)
WEB (WEB)
"20. For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness. 21. What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death."
"22. But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life."
"23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." (Romans 6:20-23, WEB)
KJV (KJV)
"20. For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. from: Gr. to righteousness 21. What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death."
"22. But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life."
"23. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord." (Romans 6:20-23, KJV)
YLT (YLT)
"20. for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness, 21. what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those [is] death."
"22. And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit, to sanctification, and the end life age-during;"
"23. for the wages of the sin [is] death, and the gift of God [is] life age-during in Christ Jesus our Lord." (Romans 6:20-23, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.