Passage
Romans 4.24-25
Book: Romans · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"22. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness. 23. Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;"
"24. but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead, 25. who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification." (Romans 4:22-25, ASV)
WEB (WEB)
"22. Therefore it also was “credited to him for righteousness.” 23. Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone,"
"24. but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead, 25. who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification." (Romans 4:22-25, WEB)
KJV (KJV)
"22. And therefore it was imputed to him for righteousness. 23. Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;"
"24. But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead; 25. Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification." (Romans 4:22-25, KJV)
YLT (YLT)
"22. wherefore also it was reckoned to him to righteousness. 23. And it was not written on his account alone, that it was reckoned to him,"
"24. but also on ours, to whom it is about to be reckoned, to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead, 25. who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous." (Romans 4:22-25, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.