ris3n's Apologetics Codex

Passage

Romans 3.31

Book: Romans · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"29. Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also: 30. if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith."

"31. Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law." (Romans 3:29-31, ASV)

WEB (WEB)

"29. Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30. since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith."

"31. Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law." (Romans 3:29-31, WEB)

KJV (KJV)

"29. Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: 30. Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith."

"31. Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law." (Romans 3:29-31, KJV)

YLT (YLT)

"29. The God of Jews only [is He], and not also of nations? 30. yes, also of nations; since one [is] God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith."

"31. Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law." (Romans 3:29-31, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.