ris3n's Apologetics Codex

Passage

Romans 10.19

Book: Romans · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"17. So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ. 18. But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world."

"19. But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you."

"20. And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me. 21. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people." (Romans 10:17-21, ASV)

WEB (WEB)

"17. So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. 18. But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”"

"19. But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry.”"

"20. Isaiah is very bold, and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.” 21. But as to Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”" (Romans 10:17-21, WEB)

KJV (KJV)

"17. So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. 18. But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world."

"19. But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you."

"20. But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. 21. But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people." (Romans 10:17-21, KJV)

YLT (YLT)

"17. so then the faith [is] by a report, and the report through a saying of God, 18. but I say, Did they not hear? yes, indeed, 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'"

"19. But I say, Did not Israel know? first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'"

"20. and Isaiah is very bold, and saith, 'I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;' 21. and unto Israel He saith, 'All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.'" (Romans 10:17-21, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.