ris3n's Apologetics Codex

Passage

Revelation 2.20

Book: Revelation · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"18. And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass: 19. I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first."

"20. But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols."

"21. And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication. 22. Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works." (Revelation 2:18-22, ASV)

WEB (WEB)

"18. “To the angel of the assembly in Thyatira write: “The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things: 19. “I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first."

"20. But I have this against you, that you tolerate your woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols."

"21. I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. 22. Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works." (Revelation 2:18-22, WEB)

KJV (KJV)

"18. And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; 19. I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first."

"20. Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols."

"21. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. 22. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds." (Revelation 2:18-22, KJV)

YLT (YLT)

"18. 'And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass; 19. I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works, and the last [are] more than the first."

"20. 'But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;"

"21. and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform; 22. lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation, if they may not repent of their works," (Revelation 2:18-22, YLT)

Setting

  • Speaker: John the Apostle (traditionally) / John of Patmos + Jesus's direct discourse (in the visions)
  • Audience: seven churches of Asia Minor + future Christian believers
  • Location: Patmos (composition); visions span heaven + earth + new creation
  • Time period: composed c. AD 95 (Domitianic dating, most common) or c. AD 65-68 (Neronic dating, minority)

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.