ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 98

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. A Psalm. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him. 2. Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations. 3. He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God. 4. Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises. 5. Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody. 6. With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah. 7. Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein; 8. Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together 9. Before Jehovah; For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity." (Psalms 98:1-9, ASV)

WEB (WEB)

"1. A Psalm. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him. 2. Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations. 3. He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. 4. Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises! 5. Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody. 6. With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh. 7. Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein. 8. Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together. 9. Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity." (Psalms 98:1-9, WEB)

KJV (KJV)

"1. A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. 2. The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. openly: or, revealed 3. He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. 4. Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. 5. Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. 6. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. 7. Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. the fulness: or, all it containeth 8. Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together 9. Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity." (Psalms 98:1-9, KJV)

YLT (YLT)

"1. A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm. 2. Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness, 3. He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God. 4. Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing. 5. Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise, 6. With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah. 7. Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it. 8. Floods clap hand, together hills cry aloud, 9. Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!" (Psalms 98:1-9, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.