ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 91.11

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"9. For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation; 10. There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent."

"11. For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways."

"12. They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone. 13. Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot." (Psalms 91:9-13, ASV)

WEB (WEB)

"9. Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place, 10. no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling."

"11. For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways."

"12. They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone. 13. You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot." (Psalms 91:9-13, WEB)

KJV (KJV)

"9. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 10. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling."

"11. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways."

"12. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 13. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. adder: or, asp" (Psalms 91:9-13, KJV)

YLT (YLT)

"9. (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation. 10. Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,"

"11. For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,"

"12. On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot. 13. On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon." (Psalms 91:9-13, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.