ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 9.17

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken. 16. Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. [Higgaion. Selah]"

"17. The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God."

"18. For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever. 19. Arise, O Jehovah; Let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight." (Psalms 9:15-19, ASV)

WEB (WEB)

"15. The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken. 16. Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah."

"17. The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God."

"18. For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever. 19. Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight." (Psalms 9:15-19, WEB)

KJV (KJV)

"15. The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken. 16. The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. Higgaion: that is, Meditation"

"17. The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God."

"18. For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever. 19. Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight." (Psalms 9:15-19, KJV)

YLT (YLT)

"15. Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured. 16. Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah."

"17. The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God."

"18. For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age. 19. Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face." (Psalms 9:15-19, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.