ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 89.7

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"5. And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. 6. For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,"

"7. A God very terrible in the council of the holy ones, And to be feared above all them that are round about him?"

"8. O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee. 9. Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them." (Psalms 89:5-9, ASV)

WEB (WEB)

"5. The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones. 6. For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,"

"7. a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?"

"8. Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. 9. You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them." (Psalms 89:5-9, WEB)

KJV (KJV)

"5. And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. 6. For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?"

"7. God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him."

"8. O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? 9. Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them." (Psalms 89:5-9, KJV)

YLT (YLT)

"5. and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones. 6. For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?"

"7. God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him."

"8. O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee, a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee. 9. Thou [art] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them." (Psalms 89:5-9, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.