ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 83

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God. 2. For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head. 3. Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones. 4. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance. 5. For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant: 6. The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes; 7. Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre: 8. Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah 9. Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; 10. Who perished at Endor, Who became as dung for the earth. 11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna; 12. Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God. 13. O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind. 14. As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire, 15. So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm. 16. Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah. 17. Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish; 18. That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth." (Psalms 83:1-18, ASV)

WEB (WEB)

"1. A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God. 2. For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads. 3. They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. 4. “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.” 5. For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you. 6. The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites; 7. Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre; 8. Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. 9. Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; 10. who perished at Endor, who became as dung for the earth. 11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna; 12. who said, “Let us take possession of God’s pasture lands.” 13. My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14. As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15. so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. 16. Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh. 17. Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish; 18. that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth." (Psalms 83:1-18, WEB)

KJV (KJV)

"1. A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. of Asaph: or, for Asaph 2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. 3. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. 4. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. 5. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: consent: Heb. heart 6. The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; 7. Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; 8. Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. holpen: Heb. been an arm to 9. Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: 10. Which perished at Endor: they became as dung for the earth. 11. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: 12. Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. 13. O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. 14. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; 15. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. 16. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. 17. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: 18. That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth." (Psalms 83:1-18, KJV)

YLT (YLT)

"1. A Song,, A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God. 2. For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head, 3. Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones. 4. They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.' 5. For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make, 6. Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes, 7. Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre, 8. Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah. 9. Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon. 10. They were destroyed at Endor, They were dung for the ground! 11. Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes, 12. Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.' 13. O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind. 14. As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire, 15. So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them. 16. Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah. 17. They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost. 18. And they know that Thou, (Thy name [is] Jehovah, by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!" (Psalms 83:1-18, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.