ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 75

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. 2. When I shall find the set time, I will judge uprightly. 3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. [[Selah 4. I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: 5. Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. 6. For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up. 7. But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another. 8. For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. 9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob. 10. All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up." (Psalms 75:1-10, ASV)

WEB (WEB)

"1. For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works. 2. When I choose the appointed time, I will judge blamelessly. 3. The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah. 4. I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn. 5. Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.” 6. For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation. 7. But God is the judge. He puts down one, and lifts up another. 8. For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. 9. But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob. 10. I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up." (Psalms 75:1-10, WEB)

KJV (KJV)

"1. To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. Altaschith: or, Destroy not of: or, for 2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly. receive: or, take a set time 3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. 4. I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: 5. Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. 6. For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. south: Heb. desert 7. But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. 8. For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. 9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. 10. All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted." (Psalms 75:1-10, KJV)

YLT (YLT)

"1. To the Overseer., 'Destroy not.', A Psalm of Asaph., A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders. 2. When I receive an appointment, I, I do judge uprightly. 3. Melted is the earth and all its inhabitants, I, I have pondered its pillars. Selah. 4. I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.' 5. Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.) 6. For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness, [is] elevation. 7. But God [is] judge, This He maketh low, and this He lifteth up. 8. For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth, 9. And I, I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob. 10. And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!" (Psalms 75:1-10, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in

  • _log-archive-2026-05

Notes

Your annotations.


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.