Passage
Psalms 73.20
Book: Psalms · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"18. Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction. 19. How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors."
"20. As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image."
"21. For my soul was grieved, And I was pricked in my heart: 22. So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee." (Psalms 73:18-22, ASV)
WEB (WEB)
"18. Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction. 19. How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors."
"20. As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies."
"21. For my soul was grieved. I was embittered in my heart. 22. I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you." (Psalms 73:18-22, WEB)
KJV (KJV)
"18. Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. 19. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors."
"20. As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image."
"21. Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. 22. So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. ignorant: Heb. I knew not before Heb. with" (Psalms 73:18-22, KJV)
YLT (YLT)
"18. Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations. 19. How have they become a desolation as in a moment, They have been ended, consumed from terrors."
"20. As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest."
"21. For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves, 22. And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee." (Psalms 73:18-22, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.