Passage
Psalms 72.10-11
Book: Psalms · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"8. He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth. 9. They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust."
"10. The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts. 11. Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him."
"12. For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper. 13. He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save." (Psalms 72:8-13, ASV)
WEB (WEB)
"8. He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. 9. Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust."
"10. The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts. 11. Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him."
"12. For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper. 13. He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy." (Psalms 72:8-13, WEB)
KJV (KJV)
"8. He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. 9. They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust."
"10. The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. 11. Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him."
"12. For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. 13. He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy." (Psalms 72:8-13, KJV)
YLT (YLT)
"8. And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth. 9. Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust."
"10. Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near. 11. And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,"
"12. For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper, 13. He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth," (Psalms 72:8-13, YLT)
Setting
- Speaker: various (David majority; Asaph, Korah, Moses, Solomon, anonymous)
- Audience: worshipping Israel (corporate + individual devotion)
- Location: Israel, various periods
- Time period: composition spans c. 1400 BC (Moses, Ps 90), c. 400 BC; principal Davidic composition c. 1000 BC
Theological reading
Key words
- H7725 - shuv, shuv (Strong's H7725). Also appears in: Genesis 3, Genesis 15.16, Genesis 16.7-13.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.