ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 56.4

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"2. Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me. 3. What time I am afraid, I will put my trust in thee."

"4. In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?"

"5. All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil. 6. They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul." (Psalms 56:2-6, ASV)

WEB (WEB)

"2. My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me. 3. When I am afraid, I will put my trust in you."

"4. In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?"

"5. All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil. 6. They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life." (Psalms 56:2-6, WEB)

KJV (KJV)

"2. Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High. enemies: Heb. observers 3. What time I am afraid, I will trust in thee."

"4. In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me."

"5. Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. 6. They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul." (Psalms 56:2-6, KJV)

YLT (YLT)

"2. Mine enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O most High, 3. The day I am afraid I am confident toward Thee."

"4. In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me."

"5. All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts [are] for evil, 6. They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul." (Psalms 56:2-6, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.