ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 52

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually. 2. Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully. 3. Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. [[Selah 4. Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. 5. God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. [[Selah 6. The righteous also shall see it, and fear, And shall laugh at him, saying, 7. Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness. 8. But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever. 9. I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints." (Psalms 52:1-9, ASV)

WEB (WEB)

"1. For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually. 2. Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. 3. You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah. 4. You love all devouring words, you deceitful tongue. 5. God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah. 6. The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying, 7. “Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.” 8. But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever. 9. I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints." (Psalms 52:1-9, WEB)

KJV (KJV)

"1. To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. 2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. 3. Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. 4. Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. O thou: or, and the deceitful tongue 5. God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah. destroy: Heb. beat thee down 6. The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him: 7. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. wickedness: or, substance 8. But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. 9. I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints." (Psalms 52:1-9, KJV)

YLT (YLT)

"1. To the Overseer., An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day. 2. Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. 3. Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah. 4. Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue. 5. Also, God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah. 6. And the righteous see, And fear, and laugh at him. 7. 'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.' 8. And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever, 9. I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!" (Psalms 52:1-9, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in

Notes

Your annotations.


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.