ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 50.6

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"4. He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people: 5. Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice."

"6. And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. [[Selah"

"7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God. 8. I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me." (Psalms 50:4-8, ASV)

WEB (WEB)

"4. He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people: 5. “Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”"

"6. The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah."

"7. “Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God. 8. I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me." (Psalms 50:4-8, WEB)

KJV (KJV)

"4. He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. 5. Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice."

"6. And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah."

"7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. 8. I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me." (Psalms 50:4-8, KJV)

YLT (YLT)

"4. He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people. 5. Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice."

"6. And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. Selah."

"7. Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I. 8. Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually." (Psalms 50:4-8, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.