Passage
Psalms 47
Book: Psalms · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph. 2. For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth. 3. He subdueth peoples under us, And nations under our feet. 4. He chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah 5. God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet. 6. Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises. 7. For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding. 8. God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne. 9. The princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted." (Psalms 47:1-9, ASV)
WEB (WEB)
"1. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! 2. For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth. 3. He subdues nations under us, and peoples under our feet. 4. He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah. 5. God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet. 6. Sing praises to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises. 7. For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding. 8. God reigns over the nations. God sits on his holy throne. 9. The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!" (Psalms 47:1-9, WEB)
KJV (KJV)
"1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. for: or, of 2. For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. 3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. 4. He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. 5. God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. 6. Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. 7. For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. with: or, every one that hath 8. God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. 9. The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. princes: or, voluntary of the people are gathered unto the people of the God of Abraham" (Psalms 47:1-9, KJV)
YLT (YLT)
"1. To the Overseer., By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing, 2. For Jehovah Most High [is] fearful, A great king over all the earth. 3. He leadeth peoples under us, and nations under our feet. 4. He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah. 5. God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet. 6. Praise God, praise, give praise to our king, praise. 7. For king of all the earth [is] God, Give praise, O understanding one. 8. God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne, 9. Nobles of peoples have been gathered, [With] the people of the God of Abraham, For to God [are] the shields of earth, Greatly hath He been exalted!" (Psalms 47:1-9, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.