Passage
Psalms 35.11
Book: Psalms · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"9. And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation. 10. All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?"
"11. Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not."
"12. They reward me evil for good, To the bereaving of my soul. 13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom." (Psalms 35:9-13, ASV)
WEB (WEB)
"9. My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation. 10. All my bones shall say, “Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?”"
"11. Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don’t know about."
"12. They reward me evil for good, to the bereaving of my soul. 13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom." (Psalms 35:9-13, WEB)
KJV (KJV)
"9. And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. 10. All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?"
"11. False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. False: Heb. Witnesses of wrong they: Heb. they asked me"
"12. They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul. spoiling: Heb. depriving 13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom. humbled: or, afflicted" (Psalms 35:9-13, KJV)
YLT (YLT)
"9. And my soul is joyful in Jehovah, It rejoiceth in His salvation. 10. All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'"
"11. Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me."
"12. They pay me evil for good, bereaving my soul, 13. And I, in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth." (Psalms 35:9-13, YLT)
Setting
- Speaker: various (David majority; Asaph, Korah, Moses, Solomon, anonymous)
- Audience: worshipping Israel (corporate + individual devotion)
- Location: Israel, various periods
- Time period: composition spans c. 1400 BC (Moses, Ps 90), c. 400 BC; principal Davidic composition c. 1000 BC
Theological reading
Key words
- H3045 - yada, yada (Strong's H3045). Also appears in: Genesis 3, Genesis 12, Genesis 19.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.