ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 27.13

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"11. Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies. 12. Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty."

"13. I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living."

"14. Wait for Jehovah: Be strong, And let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah." (Psalms 27:11-14, ASV)

WEB (WEB)

"11. Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies. 12. Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty."

"13. I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living."

"14. Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh." (Psalms 27:11-14, WEB)

KJV (KJV)

"11. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. a plain: Heb. a way of plainness mine: Heb. those which observe me 12. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty."

"13. I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living."

"14. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD." (Psalms 27:11-14, KJV)

YLT (YLT)

"11. Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders. 12. Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me."

"13. I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!"

"14. Look unto Jehovah, be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!" (Psalms 27:11-14, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.