ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 26.3

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering. 2. Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind."

"3. For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth."

"4. I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers. 5. I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked." (Psalms 26:1-5, ASV)

WEB (WEB)

"1. By David. Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering. 2. Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind."

"3. For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth."

"4. I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites. 5. I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked." (Psalms 26:1-5, WEB)

KJV (KJV)

"1. A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. 2. Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart."

"3. For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth."

"4. I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. 5. I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked." (Psalms 26:1-5, KJV)

YLT (YLT)

"1. By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not. 2. Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart."

"3. For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth."

"4. I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not. 5. I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not." (Psalms 26:1-5, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.