Passage
Psalms 22.31
Book: Psalms · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"29. All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive. 30. A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation."
"31. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it." (Psalms 22:29-31, ASV)
WEB (WEB)
"29. All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive. 30. Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord."
"31. They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it." (Psalms 22:29-31, WEB)
KJV (KJV)
"29. All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. 30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation."
"31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this." (Psalms 22:29-31, KJV)
YLT (YLT)
"29. And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he [who] hath not revived his soul. 30. A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation."
"31. They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!" (Psalms 22:29-31, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.