ris3n's Apologetics Codex

Passage

Psalms 119.91

Book: Psalms · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"89. LAMEDH. For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven. 90. Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth."

"91. They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants."

"92. Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction. 93. I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me." (Psalms 119:89-93, ASV)

WEB (WEB)

"89. Yahweh, your word is settled in heaven forever. 90. Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains."

"91. Your laws remain to this day, for all things serve you."

"92. Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction. 93. I will never forget your precepts, for with them, you have revived me." (Psalms 119:89-93, WEB)

KJV (KJV)

"89. LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. 90. Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth. unto: Heb. to generation and generation abideth: Heb. standeth"

"91. They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants."

"92. Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. 93. I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me." (Psalms 119:89-93, KJV)

YLT (YLT)

"89. [Lamed.] To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens. 90. To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth."

"91. According to Thine ordinances They have stood this day, for the whole [are] Thy servants."

"92. Unless Thy law [were] my delights, Then had I perished in mine affliction. 93. To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me." (Psalms 119:89-93, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.