Passage
Psalms 107.18
Book: Psalms · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"16. For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder. 17. Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted."
"18. Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death."
"19. Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses. 20. He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions." (Psalms 107:16-20, ASV)
WEB (WEB)
"16. For he has broken the gates of brass, and cut through bars of iron. 17. Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities."
"18. Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death."
"19. Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses. 20. He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves." (Psalms 107:16-20, WEB)
KJV (KJV)
"16. For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. 17. Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted."
"18. Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death."
"19. Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. 20. He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions." (Psalms 107:16-20, KJV)
YLT (YLT)
"16. For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut. 17. Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves."
"18. All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,"
"19. And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them, 20. He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions." (Psalms 107:16-20, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.