Passage
Proverbs 6.34
Book: Proverbs · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"32. He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul. 33. Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away."
"34. For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance."
"35. He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts." (Proverbs 6:32-35, ASV)
WEB (WEB)
"32. He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul. 33. He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away."
"34. For jealousy arouses the fury of the husband. He won’t spare in the day of vengeance."
"35. He won’t regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts." (Proverbs 6:32-35, WEB)
KJV (KJV)
"32. But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul. understanding: Heb. heart 33. A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away."
"34. For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance."
"35. He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts. He will: Heb. He will not accept the face of any ransom" (Proverbs 6:32-35, KJV)
YLT (YLT)
"32. He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it. 33. A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,"
"34. For jealousy [is] the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance."
"35. He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!" (Proverbs 6:32-35, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.