ris3n's Apologetics Codex

Passage

Proverbs 3.11-12

Book: Proverbs · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"9. Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase: 10. So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine."

"11. My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof: 12. For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth."

"13. Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding. 14. For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold." (Proverbs 3:9-14, ASV)

WEB (WEB)

"9. Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase: 10. so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine."

"11. My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his reproof: 12. for whom Yahweh loves, he reproves; even as a father reproves the son in whom he delights."

"13. Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding. 14. For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold." (Proverbs 3:9-14, WEB)

KJV (KJV)

"9. Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: 10. So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine."

"11. My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12. For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth."

"13. Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. that getteth: Heb. that draweth out understanding 14. For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold." (Proverbs 3:9-14, KJV)

YLT (YLT)

"9. Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase; 10. And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth."

"11. Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof, 12. For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with."

"13. O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding. 14. For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold, her increase." (Proverbs 3:9-14, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.