ris3n's Apologetics Codex

Passage

Proverbs 27.17

Book: Proverbs · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"15. A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike: 16. He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil."

"17. Iron sharpeneth iron; So a man sharpeneth the countenance of his friend."

"18. Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored. 19. As in water face answereth to face, So the heart of man to man." (Proverbs 27:15-19, ASV)

WEB (WEB)

"15. A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike: 16. restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand."

"17. Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend’s countenance."

"18. Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored. 19. Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man." (Proverbs 27:15-19, WEB)

KJV (KJV)

"15. A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike. 16. Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself."

"17. Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend."

"18. Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured. 19. As in water face answereth to face, so the heart of man to man." (Proverbs 27:15-19, KJV)

YLT (YLT)

"15. A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike, 16. Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out."

"17. Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend."

"18. The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured. 19. As [in] water the face [is] to face, So the heart of man to man." (Proverbs 27:15-19, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.