ris3n's Apologetics Codex

Passage

Proverbs 2.9

Book: Proverbs · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"7. He layeth up sound wisdom for the upright; He is a shield to them that walk in integrity; 8. That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints."

"9. Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path."

"10. For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul; 11. Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:" (Proverbs 2:7-11, ASV)

WEB (WEB)

"7. He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity; 8. that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints."

"9. Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path."

"10. For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul. 11. Discretion will watch over you. Understanding will keep you," (Proverbs 2:7-11, WEB)

KJV (KJV)

"7. He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. 8. He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints."

"9. Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path."

"10. When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; 11. Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:" (Proverbs 2:7-11, KJV)

YLT (YLT)

"7. Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly. 8. To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth."

"9. Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness, every good path."

"10. For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant, 11. Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee," (Proverbs 2:7-11, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.