Proverbs 18.10
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Proverbs chapter: 18 verses: "10" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Proverbs 18.10
Book: Proverbs · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"8. The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts. 9. He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer."
"10. The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe."
"11. The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination. 12. Before destruction the heart of man is haughty; And before honor goeth humility." (Proverbs 18:8-12, ASV)
WEB (WEB)
"8. The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts. 9. One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction."
"10. Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe."
"11. The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination. 12. Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility." (Proverbs 18:8-12, WEB)
KJV (KJV)
"8. The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. talebearer: or, whisperer as wounds: or, like as when men are wounded most: Heb. chambers 9. He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster."
"10. The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. safe: Heb. set aloft"
"11. The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. 12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility." (Proverbs 18:8-12, KJV)
YLT (YLT)
"8. The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart. 9. He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer."
"10. A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high."
"11. The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination. 12. Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility." (Proverbs 18:8-12, YLT)
Setting
- Speaker: Solomon (principal); Agur; Lemuel; wise men
- Audience: young Israelite men in the wisdom tradition
- Location: Israel, Solomonic court
- Time period: principal composition c. 970-930 BC (Solomon); compilation c. 700 BC (Hezekiah)
Theological reading
Key words
- H3068 - YHWH, YHWH (Strong's H3068). Also appears in: Genesis 2.4, Genesis 2.7, Genesis 2.16-17.
- H8034 - shem, shem (Strong's H8034). Also appears in: Genesis 3, Genesis 4.26, Genesis 6.4.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.