Passage
Numbers 15.15-17
Book: Numbers · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"13. All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. 14. And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do."
"15. For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah. 16. One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. 17. And Jehovah spake unto Moses, saying,"
"18. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, 19. then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah." (Numbers 15:13-19, ASV)
WEB (WEB)
"13. “‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh. 14. If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh; as you do, so he shall do."
"15. For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so shall the foreigner be before Yahweh. 16. One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you.’” 17. Yahweh spoke to Moses, saying,"
"18. “Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land where I bring you, 19. then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh." (Numbers 15:13-19, WEB)
KJV (KJV)
"13. All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 14. And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do."
"15. One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. 16. One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. 17. And the LORD spake unto Moses, saying,"
"18. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, 19. Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD." (Numbers 15:13-19, KJV)
YLT (YLT)
"13. every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; 14. and when a sojourner sojourneth with you, or whoso [is] in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth."
"15. 'One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye [are] so is the sojourner before Jehovah; 16. one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.' 17. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,"
"18. 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in, 19. then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah;" (Numbers 15:13-19, YLT)
Setting
- Speaker: Moses (traditional)
- Audience: Israelite congregation post-Sinai
- Location: Sinai → wilderness wanderings → plains of Moab
- Time period: events c. 1445-1406 BC; composed c. 1446-1406 BC
Theological reading
Key words
- H0259 - echad, echad (Strong's H259). Also appears in: Genesis 2.24, Genesis 3, Genesis 10.25.
- H3068 - YHWH, YHWH (Strong's H3068). Also appears in: Genesis 2.4, Genesis 2.7, Genesis 2.16-17.
- H4941 - mishpat, mishpat (Strong's H4941). Also appears in: Leviticus 25, Deuteronomy 7, Deuteronomy 10.18-19.
- H5769 - olam, olam (Strong's H5769). Also appears in: Genesis 3, Genesis 6, Genesis 6.4.
- H8451 - torah, torah (Strong's H8451). Also appears in: Numbers 5.11-31, Numbers 5.30, Numbers 31.
Quoted in
- 1 Kings 10.1-13
- 1 Kings 6.38
- 2 Chronicles 9.1-12
- 2 Kings 17.37
- Amos 5.24
- Daniel 9
- Deuteronomy 10.18-19
- Deuteronomy 21
- Deuteronomy 21.22-23
- Deuteronomy 28
- Deuteronomy 32.4
- Deuteronomy 7
- Ezekiel 18.1-24
- Ezekiel 18.21
- Ezekiel 36
- Ezekiel 37.24-28
- Ezekiel 39
- Ezra 7.6
- Hosea 2.19-20
- Hosea 4.6
- Isaiah 42.1
- Isaiah 42.1-5
- Isaiah 49.1-7
- Isaiah 53.1-12
- Isaiah 53.7-8
- Isaiah 9.6-7
- Jeremiah 23.5
- Jeremiah 31.29-34
- Job 9.32
- Joshua 24.26
- Joshua 6
- Joshua 8.30-35
- Judges 13.3-22
- Judges 4
- Numbers 31
- Numbers 5.30
- Psalms 1.2
- Psalms 111.7
- Psalms 119.160
- Psalms 119.18
- Psalms 17
- Psalms 37.28
- Psalms 89.14
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.