Passage
Numbers 12.1
Book: Numbers · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman."
"2. And they said, Hath Jehovah indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And Jehovah heard it. 3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth." (Numbers 12:1-3, ASV)
WEB (WEB)
"1. Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman."
"2. They said, “Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn’t he spoken also with us?” And Yahweh heard it. 3. Now the man Moses was very humble, more than all the men who were on the surface of the earth." (Numbers 12:1-3, WEB)
KJV (KJV)
"1. And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. Ethiopian: or, Cushite married: Heb. taken"
"2. And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it. 3. (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)" (Numbers 12:1-3, KJV)
YLT (YLT)
"1. And Miriam speaketh, Aaron also, against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;"
"2. and they say, 'Only by Moses hath Jehovah spoken? also by us hath he not spoken?' and Jehovah heareth. 3. And the man Moses [is] very humble, more than any of the men who [are] on the face of the ground." (Numbers 12:1-3, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.