Passage
Numbers 10.36
Book: Numbers · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"34. And the cloud of Jehovah was over them by day, when they set forward from the camp. 35. And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee."
"36. And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel." (Numbers 10:34-36, ASV)
WEB (WEB)
"34. The cloud of Yahweh was over them by day, when they set forward from the camp. 35. When the ark went forward, Moses said, “Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!”"
"36. When it rested, he said, “Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.”" (Numbers 10:34-36, WEB)
KJV (KJV)
"34. And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp. 35. And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee."
"36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. many thousands: Heb. ten thousand thousands" (Numbers 10:34-36, KJV)
YLT (YLT)
"34. and the cloud of Jehovah [is] on them by day, in their journeying from the camp. 35. And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, 'Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'"
"36. And in its resting he saith, 'Return, O Jehovah, [to] the myriads, the thousands of Israel.'" (Numbers 10:34-36, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.