Passage
Numbers 1.2
Book: Numbers · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"1. And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,"
"2. Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, by their polls;"
"3. from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts. 4. And with you there shall be a man of every tribe; every one head of his fathers' house." (Numbers 1:1-4, ASV)
WEB (WEB)
"1. Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,"
"2. “Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, every male, one by one;"
"3. from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall count them by their divisions. 4. With you there shall be a man of every tribe; everyone head of his fathers’ house." (Numbers 1:1-4, WEB)
KJV (KJV)
"1. And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,"
"2. Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;"
"3. From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies. 4. And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers." (Numbers 1:1-4, KJV)
YLT (YLT)
"1. And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying:"
"2. 'Take ye up the sum of all the company of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names, every male by their polls;"
"3. from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel, ye do number them by their hosts, thou and Aaron; 4. and with you there is a man for a tribe, each is a head to the house of his fathers." (Numbers 1:1-4, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.