Passage
Matthew 8.26
Book: Matthew · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"24. And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep. 25. And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish."
"26. And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm."
"27. And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him? 28. And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way." (Matthew 8:24-28, ASV)
WEB (WEB)
"24. Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep. 25. They came to him, and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”"
"26. He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm."
"27. The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?” 28. When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way." (Matthew 8:24-28, WEB)
KJV (KJV)
"24. And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. 25. And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish."
"26. And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm."
"27. But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him! 28. And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way." (Matthew 8:24-28, KJV)
YLT (YLT)
"24. and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping, 25. and his disciples having come to him, awoke him, saying, 'Sir, save us; we are perishing.'"
"26. And he saith to them, 'Why are ye fearful, O ye of little faith?' Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;"
"27. and the men wondered, saying, 'What kind, is this, that even the wind and the sea do obey him?' 28. And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way," (Matthew 8:24-28, YLT)
Setting
- Speaker: Matthew (traditionally) the tax-collector-apostle / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Jewish-Christian audience (heavy OT-fulfillment emphasis)
- Location: first-century Palestine (events); possibly Antioch (composition)
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G1096 - ginomai, ginomai (Strong's G1096). Also appears in: Matthew 1, Matthew 5.17-18, Matthew 8.16.
- G1453 - egeiro, egeiro (Strong's G1453). Also appears in: Matthew 9.4-8, Matthew 17.1-8, Matthew 24.24.
Quoted in
- 1 Corinthians 15.1-11
- 1 Corinthians 15.1-4
- 1 Corinthians 15.17
- 1 Corinthians 15.20
- 1 Corinthians 15.3-6
- 1 Corinthians 15.4
- 1 Corinthians 15.44
- 1 Corinthians 15.44-45
- 1 Corinthians 6
- 1 Corinthians 6.14
- Acts 3.13-16
- Acts 3.6-7
- Acts 9
- Colossians 2.10-14
- Ephesians 5.14
- James 5.14-15
- John 11
- John 14.31
- John 2.19-21
- John 2.19-22
- John 5
- John 5.1-15
- John 5.21-22
- John 7.53-8
- Luke 24.5-6
- Luke 24.6-7
- Luke 6.27-2
- Luke 7.22
- Mark 1.30-31
- Mark 12
- Mark 16.6
- Mark 2.1-12
- Mark 6
- Matthew 1
- Matthew 17.1-8
- Matthew 24.24
- Matthew 28.1-10
- Matthew 8.16
- Matthew 9.4-8
- Romans 10
- Romans 10.9-11
- Romans 13.11
- Romans 6.3-4
- Romans 6.9
- Romans 7
- Romans 8
- Romans 8.11
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.