Passage
Matthew 6.30
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29. yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these."
"30. But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?"
"31. Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32. For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things." (Matthew 6:28-32, ASV)
WEB (WEB)
"28. Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin, 29. yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these."
"30. But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won’t he much more clothe you, you of little faith?"
"31. “Therefore don’t be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’ 32. For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things." (Matthew 6:28-32, WEB)
KJV (KJV)
"28. And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29. And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these."
"30. Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?"
"31. Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32. (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things." (Matthew 6:28-32, KJV)
YLT (YLT)
"28. and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin; 29. and I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these."
"30. 'And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe, not much more you, O ye of little faith?"
"31. therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round? 32. for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;" (Matthew 6:28-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.