ris3n's Apologetics Codex

Passage

Matthew 27.62-66

Book: Matthew · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"60. and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed. 61. And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre."

"62. Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate, 63. saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again. 64. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first. 65. Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it as sure as ye can. 66. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them." (Matthew 27:60-66, ASV)

WEB (WEB)

"60. and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed. 61. Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb."

"62. Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, 63. saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’ 64. Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.” 65. Pilate said to them, “You have a guard. Go, make it as secure as you can.” 66. So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone." (Matthew 27:60-66, WEB)

KJV (KJV)

"60. And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. 61. And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre."

"62. Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, 63. Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. 64. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first. 65. Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can. 66. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch." (Matthew 27:60-66, KJV)

YLT (YLT)

"60. and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away; 61. and there were there Mary the Magdalene, and the other Mary, sitting over-against the sepulchre."

"62. And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate, 63. saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise; 64. command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.' 65. And Pilate said to them, 'Ye have a watch, go away, make secure, as ye have known;' 66. and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch." (Matthew 27:60-66, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.