ris3n's Apologetics Codex

Passage

Matthew 27.46

Book: Matthew · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"44. And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach. 45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour."

"46. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?"

"47. And some of them stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah. 48. And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink." (Matthew 27:44-48, ASV)

WEB (WEB)

"44. The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach. 45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour."

"46. About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lima sabachthani?” That is, “My God, my God, why have you forsaken me?”"

"47. Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.” 48. Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink." (Matthew 27:44-48, WEB)

KJV (KJV)

"44. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. 45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour."

"46. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?"

"47. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink." (Matthew 27:44-48, KJV)

YLT (YLT)

"44. with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him. 45. And from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,"

"46. and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'"

"47. And certain of those standing there having heard, said, 'Elijah he doth call;' 48. and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled [it] with vinegar, and having put [it] on a reed, was giving him to drink," (Matthew 27:44-48, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.