Passage
Matthew 26.15
Book: Matthew · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her. 14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,"
"15. and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver."
"16. And from that time he sought opportunity to deliver him unto them. 17. Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?" (Matthew 26:13-17, ASV)
WEB (WEB)
"13. Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.” 14. Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,"
"15. and said, “What are you willing to give me, that I should deliver him to you?” They weighed out for him thirty pieces of silver."
"16. From that time he sought opportunity to betray him. 17. Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”" (Matthew 26:13-17, WEB)
KJV (KJV)
"13. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. 14. Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,"
"15. And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver."
"16. And from that time he sought opportunity to betray him. 17. Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?" (Matthew 26:13-17, KJV)
YLT (YLT)
"13. Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of, for a memorial of her.' 14. Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,"
"15. 'What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings,"
"16. and from that time he was seeking a convenient season to deliver him up. 17. And on the first [day] of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, 'Where wilt thou [that] we may prepare for thee to eat the passover?'" (Matthew 26:13-17, YLT)
Setting
- Speaker: Matthew (traditionally) the tax-collector-apostle / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Jewish-Christian audience (heavy OT-fulfillment emphasis)
- Location: first-century Palestine (events); possibly Antioch (composition)
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G3860 - paradidomi, paradidomi (Strong's G3860). Also appears in: Matthew 18.34, Matthew 27.2, Mark 14.
Quoted in
- 1 Corinthians 11
- 1 Corinthians 13
- 1 Corinthians 15.1-11
- 1 Corinthians 15.1-4
- 1 Corinthians 15.3-6
- 2 Peter 2.20-22
- Acts 3.13-16
- Acts 7.42
- Argument from Prophecy Fulfillment
- Galatians 2.20
- John 13.21
- John 18.36
- John 18.4-6
- John 6.63-64
- John 6.70-71
- Jude 1
- Jude 1.3
- Jude 1.3-4
- Jude 3
- Luke 10.22
- Luke 24.6-7
- Mark 15
- Matthew 18.23-35
- Matthew 18.34
- Matthew 18.34-35
- Matthew 27.2
- Matthew 28.11-15
- Romans 1.24-26
- Romans 1.24-32
- Romans 8
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.