Passage
Matthew 24.15-22
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"13. But he that endureth to the end, the same shall be saved. 14. And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come."
"15. When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand), 16. then let them that are in Judaea flee unto the mountains: 17. let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house: 18. and let him that is in the field not return back to take his cloak. 19. But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! 20. And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath: 21. for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be. 22. And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened."
"23. Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. 24. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect." (Matthew 24:13-24, ASV)
WEB (WEB)
"13. But he who endures to the end, the same will be saved. 14. This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come."
"15. “When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 16. then let those who are in Judea flee to the mountains. 17. Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house. 18. Let him who is in the field not return back to get his clothes. 19. But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! 20. Pray that your flight will not be in the winter, nor on a Sabbath, 21. for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. 22. Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened."
"23. “Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ,’ or, ‘There,’ don’t believe it. 24. For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones." (Matthew 24:13-24, WEB)
KJV (KJV)
"13. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. 14. And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come."
"15. When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) 16. Then let them which be in Judaea flee into the mountains: 17. Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: 18. Neither let him which is in the field return back to take his clothes. 19. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! 20. But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day: 21. For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. 22. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened."
"23. Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. 24. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect." (Matthew 24:13-24, KJV)
YLT (YLT)
"13. but he who did endure to the end, he shall be saved; 14. and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive."
"15. 'Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe) 16. then those in Judea, let them flee to the mounts; 17. he on the house-top, let him not come down to take up any thing out of his house; 18. and he in the field, let him not turn back to take his garments. 19. 'And woe to those with child, and to those giving suck in those days; 20. and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath; 21. for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be. 22. And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened."
"23. 'Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! or here! ye may not believe; 24. for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen." (Matthew 24:13-24, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.