Passage
Matthew 22.42
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"40. On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets. 41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,"
"42. saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David."
"43. He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying, 44. The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?" (Matthew 22:40-44, ASV)
WEB (WEB)
"40. The whole law and the prophets depend on these two commandments.” 41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,"
"42. saying, “What do you think of the Christ? Whose son is he?” They said to him, “Of David.”"
"43. He said to them, “How then does David in the Spirit call him Lord, saying, 44. ‘The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?’" (Matthew 22:40-44, WEB)
KJV (KJV)
"40. On these two commandments hang all the law and the prophets. 41. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,"
"42. Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David."
"43. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, 44. The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?" (Matthew 22:40-44, KJV)
YLT (YLT)
"40. on these, the two commands, all the law and the prophets do hang.' 41. And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,"
"42. saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'"
"43. He saith to them, 'How then doth David in the Spirit call him lord, saying, 44. The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool?" (Matthew 22:40-44, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.