Passage
Matthew 21.7
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"5. Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass. 6. And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,"
"7. and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon."
"8. And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. 9. And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest." (Matthew 21:5-9, ASV)
WEB (WEB)
"5. “Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.” 6. The disciples went, and did just as Jesus commanded them,"
"7. and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them."
"8. A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. 9. The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”" (Matthew 21:5-9, WEB)
KJV (KJV)
"5. Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. 6. And the disciples went, and did as Jesus commanded them,"
"7. And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon."
"8. And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 9. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest." (Matthew 21:5-9, KJV)
YLT (YLT)
"5. 'Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.' 6. And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,"
"7. brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set [him] upon them;"
"8. and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way, 9. and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, 'Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'" (Matthew 21:5-9, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.