ris3n's Apologetics Codex

Passage

Matthew 20.26-28

Book: Matthew · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"24. And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren. 25. But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them."

"26. Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister; 27. and whosoever would be first among you shall be your servant: 28. even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many."

"29. And as they went out from Jericho, a great multitude followed him. 30. And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David." (Matthew 20:24-30, ASV)

WEB (WEB)

"24. When the ten heard it, they were indignant with the two brothers. 25. But Jesus summoned them, and said, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them."

"26. It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant. 27. Whoever desires to be first among you shall be your bondservant, 28. even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”"

"29. As they went out from Jericho, a great multitude followed him. 30. Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “Lord, have mercy on us, you son of David!”" (Matthew 20:24-30, WEB)

KJV (KJV)

"24. And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. 25. But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them."

"26. But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; 27. And whosoever will be chief among you, let him be your servant: 28. Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many."

"29. And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. 30. And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David." (Matthew 20:24-30, KJV)

YLT (YLT)

"24. And the ten having heard, were much displeased with the two brothers, 25. and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,"

"26. but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant; 27. and whoever may will among you to be first, let him be your servant; 28. even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'"

"29. And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude, 30. and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus doth pass by, cried, saying, 'Deal kindly with us, sir, Son of David.'" (Matthew 20:24-30, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.