Passage
Matthew 19.4-6
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"2. and great multitudes followed him; and he healed them there. 3. And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?"
"4. And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female, 5. and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh? 6. So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder."
"7. They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? 8. He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so." (Matthew 19:2-8, ASV)
WEB (WEB)
"2. Great multitudes followed him, and he healed them there. 3. Pharisees came to him, testing him, and saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”"
"4. He answered, “Haven’t you read that he who made them from the beginning made them male and female, 5. and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?’ 6. So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”"
"7. They asked him, “Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?” 8. He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so." (Matthew 19:2-8, WEB)
KJV (KJV)
"2. And great multitudes followed him; and he healed them there. 3. The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?"
"4. And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, 5. And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? 6. Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder."
"7. They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? 8. He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so." (Matthew 19:2-8, KJV)
YLT (YLT)
"2. and great multitudes followed him, and he healed them there. 3. And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, 'Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'"
"4. And he answering said to them, 'Did ye not read, that He who made [them], from the beginning a male and a female made them, 5. and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be, the two, for one flesh? 6. so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'"
"7. They say to him, 'Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?' 8. He saith to them, 'Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so." (Matthew 19:2-8, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- 100 Common Questions
- Adam and Eve Historicity
- Biblical Sexual Ethics Objection
- Biblical Sexual Ethics Objection Defeater
- Divorce
- Genesis 2
- Genesis 2.24
- Homosexuality
- Leviticus 18
- Marriage
- OT Polygamy Objection
- OT Polygamy Objection Defeater
- OT Sexual-Violence Laws
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.