Passage
Matthew 19.16-17
Book: Matthew · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"14. But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven. 15. And he laid his hands on them, and departed thence."
"16. And behold, one came to him and said, Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17. And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments."
"18. He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 19. Honor thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself." (Matthew 19:14-19, ASV)
WEB (WEB)
"14. But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” 15. He laid his hands on them, and departed from there."
"16. Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?” 17. He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”"
"18. He said to him, “Which ones?” Jesus said, “‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’ 19. ‘Honor your father and your mother.’ And, ‘You shall love your neighbor as yourself.’”" (Matthew 19:14-19, WEB)
KJV (KJV)
"14. But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. 15. And he laid his hands on them, and departed thence."
"16. And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17. And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments."
"18. He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 19. Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself." (Matthew 19:14-19, KJV)
YLT (YLT)
"14. But Jesus said, 'Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;' 15. and having laid on them [his] hands, he departed thence."
"16. And lo, one having come near, said to him, 'Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?' 17. And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one [is] good except One, God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'"
"18. He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, 19. honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbour as thyself.'" (Matthew 19:14-19, YLT)
Setting
- Speaker: Matthew (traditionally) the tax-collector-apostle / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Jewish-Christian audience (heavy OT-fulfillment emphasis)
- Location: first-century Palestine (events); possibly Antioch (composition)
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G0166 - aionios, aionios (Strong's G166). Also appears in: Matthew 19, Matthew 25.46, Mark 3.20-30.
- G1520 - heis, heis (Strong's G1520). Also appears in: Matthew 5.17-18, Matthew 6.24, Matthew 6.25-34.
- G2222 - zoe, zoe (Strong's G2222). Also appears in: Matthew 7.13-14, Matthew 19, Matthew 25.46.
- G2316 - theos, theos (Strong's G2316). Also appears in: Matthew 1.23, Matthew 3.16, Matthew 5.9.
Quoted in
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.