ris3n's Apologetics Codex

Passage

Matthew 17.1

Book: Matthew · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:"

"2. and he was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light. 3. And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him." (Matthew 17:1-3, ASV)

WEB (WEB)

"1. After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves."

"2. He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. 3. Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him." (Matthew 17:1-3, WEB)

KJV (KJV)

"1. And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,"

"2. And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. 3. And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him." (Matthew 17:1-3, KJV)

YLT (YLT)

"1. And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves,"

"2. and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light, 3. and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him." (Matthew 17:1-3, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.